| Wow...had no idea this was happening so soon. Makes me laugh thinking about all the time I spent digitizing my audio cassette copies so I could have the series in my iTunes library.
Anyone know if this will include the interview from the original cassette release? Amazon doesn't mention it.
-- jJ |
| | |
| I didn't know this release was imminent, but I was aware that there were moves to release it. The episodes became available as high(-ish) quality MP3s on the Twilight Zone Radio Show store a while ago, but now we can FINALLY get them on CD. I noticed that the artwork on Amazon is the same as on the TZ site, so this looks like a co-ordinated effort. I'll see if I can get an update from the original series producer. |
| | |
| I like that the British say "Blackstone have", rather than "Blackstone has".
"Love Forever!"
|
| | | Posts: 5950 | Location: 11 South Saint James Street, Green Town, Illinois | Registered: 02 October 2002 |  
IP
|
|
| "The British" fluctuate(s) between "have" and "has" depending on how rapidly he/she/it type(s)! |
| | |
| These audio adaptations seem to me to be the best of the best. Would love to see a similar release of radio BBC's Ray Bradbury's Tales of the Bizarre. By the way Twilight Zone Radio is soon to release their adaptation of Ray Bradbury's "I Sing The Body Electric!" http://twilightzoneradio.blogspot.com/ |
| | | Posts: 519 | Location: Tuscaloosa, Alabama | Registered: 06 July 2008 |  
IP
|
|
| quote: Originally posted by Linnl: Would love to see a similar release of radio BBC's Ray Bradbury's Tales of the Bizarre...
I agree. The BBC series dared to use some rarely adapted stories, and did them rather well. |
| | |
| quote: Originally posted by Doug Spaulding: I like that the British say "Blackstone have", rather than "Blackstone has".
Maybe that's how they distinguish between a person's and a firm's name. |
| | | Posts: 5515 | Location: Dayton, Washington, USA | Registered: 03 December 2001 |  
IP
|
|
| quote: Originally posted by dandelion: ...Maybe that's how they distinguish between a person's and a firm's name.
You're quite right, dandelion. We Brits tend to refer to companies as "they". So we say "they have the CD in stock", and hence "Blackstone have the CD in stock". At least, in colloquial and spoken English. In formal writing, I would normally tend to correct the "have" to "has" if Blackstone were the subject of the sentence. |
| | |
| Never thought I would use the subjunctive in a message board... |
| | |
| quote: Originally posted by philnic: Never thought I would use the subjunctive in a message board...
Well, you has now! Subjunctive is a good word.
"Love Forever!"
|
| | | Posts: 5950 | Location: 11 South Saint James Street, Green Town, Illinois | Registered: 02 October 2002 |  
IP
|
|